Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Italiensk - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Tekst
Tilmeldt af
ama0801
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Bemærkninger til oversættelsen
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
Titel
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Maybe:-)
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Bemærkninger til oversættelsen
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 2 Oktober 2009 19:27