Traducció - Francès-Italià - Je m'en fous, ça ne me dérange pasEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Vida quotidiana | Je m'en fous, ça ne me dérange pas | | Idioma orígen: Francès
Je m'en fous, ça ne me dérange pas | | dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky) |
|
| Me ne infischio, ciò non mi disturba | | Idioma destí: Italià
Me ne infischio, ciò non mi disturba | | anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...," |
|
Darrera validació o edició per Efylove - 2 Octubre 2009 19:27
|