Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Italisht - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Titull
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Tekst
Prezantuar nga
ama0801
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Vërejtje rreth përkthimit
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
Titull
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
Maybe:-)
Përkthe në: Italisht
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Vërejtje rreth përkthimit
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 2 Tetor 2009 19:27