Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Italienska - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Titel
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Text
Tillagd av
ama0801
Källspråk: Franska
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Anmärkningar avseende översättningen
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
Titel
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Översättning
Italienska
Översatt av
Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Anmärkningar avseende översättningen
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 2 Oktober 2009 19:27