Vertaling - Frans-Italiaans - Je m'en fous, ça ne me dérange pasHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Het dagelijkse leven | Je m'en fous, ça ne me dérange pas | | Uitgangs-taal: Frans
Je m'en fous, ça ne me dérange pas | Details voor de vertaling | dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky) |
|
| Me ne infischio, ciò non mi disturba | VertalingItaliaans Vertaald door Maybe:-) | Doel-taal: Italiaans
Me ne infischio, ciò non mi disturba | Details voor de vertaling | anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...," |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 2 oktober 2009 19:27
|