Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Италиански - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Заглавие
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Текст
Предоставено от
ama0801
Език, от който се превежда: Френски
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Забележки за превода
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
Заглавие
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Превод
Италиански
Преведено от
Maybe:-)
Желан език: Италиански
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Забележки за превода
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
За последен път се одобри от
Efylove
- 2 Октомври 2009 19:27