ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-イタリア語 - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
タイトル
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
テキスト
ama0801
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
翻訳についてのコメント
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
タイトル
Me ne infischio, ciò non mi disturba
翻訳
イタリア語
Maybe:-)
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Me ne infischio, ciò non mi disturba
翻訳についてのコメント
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 10月 2日 19:27