Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - semra hanım pazar günü lütfen buluÅŸalım...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpanskFranskPortugisiskLatinPolskBulgarskRussiskItalienskNorskGræskTysk

Kategori Udtryk - Erhverv / Jobs

Titel
semra hanım pazar günü lütfen buluşalım...
Tekst
Tilmeldt af geveze26
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

semra hanım pazar günü lütfen buluşalım toplantımız var
Bemærkninger til oversættelsen
acil çeviri

Titel
Madame Semra
Oversættelse
Fransk

Oversat af 44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Madame Semra, s'il vous plaît, rejoignons-nous dimanche, nous avons une réunion.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 November 2009 13:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 November 2009 13:42

Francky5591
Antal indlæg: 12396
In French, immediate future can be expressed with present tense, as far as the day is precised.
(I'm saying that because I think if I didn't I would be told the original text is at the future tense.) This is why I voted in favor of this translation.

Of course translation is accepted according to the English version, even if English is using the future tense here.