Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - semra hanım pazar günü lütfen buluÅŸalım...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанскийФранцузскийПортугальскийЛатинский языкПольскийБолгарскийРусскийИтальянскийНорвежскийГреческийНемецкий

Категория Выражение - Дело / Работа

Статус
semra hanım pazar günü lütfen buluşalım...
Tекст
Добавлено geveze26
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

semra hanım pazar günü lütfen buluşalım toplantımız var
Комментарии для переводчика
acil çeviri

Статус
Madame Semra
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Madame Semra, s'il vous plaît, rejoignons-nous dimanche, nous avons une réunion.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 18 Ноябрь 2009 13:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2009 13:42

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
In French, immediate future can be expressed with present tense, as far as the day is precised.
(I'm saying that because I think if I didn't I would be told the original text is at the future tense.) This is why I voted in favor of this translation.

Of course translation is accepted according to the English version, even if English is using the future tense here.