Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Dansk-Bosnisk - Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskBosniskEngelsk

Kategori Fri skrivning - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...
Tekst
Tilmeldt af Mickey_mouse
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

- Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til den sidste dråbe er rendt af mig.

- Føl hvordan min hjertebanken langsomt bliver svagere.

- Hør hvordan jeg ånder ud en sidste gang, inden jeg forlader livet.

Titel
-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela
Oversættelse
Bosnisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk

-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela, dok me ne napusti i zadnja kap .

- Osjeti kako kucanje moga srca polako postaje sve slabiji.

- Čuj kako uzdišem posljednji put prije što napustim ovaj život.
Bemærkninger til oversættelsen
Skær - Isjeci me
Senest valideret eller redigeret af fikomix - 26 November 2009 19:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 November 2009 18:06

jairhaas
Antal indlæg: 261
This text is bizarre and on the border of the immoral: the "author" is asking someone to cut his flesh so that he can die a slowly death.

21 November 2009 20:08

Bamsa
Antal indlæg: 1524
You are right, this text is a bit bizarre. But it only sound like thoughts. You can find similar texts in the history books and newspapers.