Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kideni-Kibsonia - Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKibsoniaKiingereza

Category Free writing - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Mickey_mouse
Lugha ya kimaumbile: Kideni

- Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til den sidste dråbe er rendt af mig.

- Føl hvordan min hjertebanken langsomt bliver svagere.

- Hør hvordan jeg ånder ud en sidste gang, inden jeg forlader livet.

Kichwa
-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kibsonia

-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela, dok me ne napusti i zadnja kap .

- Osjeti kako kucanje moga srca polako postaje sve slabiji.

- Čuj kako uzdišem posljednji put prije što napustim ovaj život.
Maelezo kwa mfasiri
Skær - Isjeci me
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na fikomix - 26 Novemba 2009 19:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Novemba 2009 18:06

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
This text is bizarre and on the border of the immoral: the "author" is asking someone to cut his flesh so that he can die a slowly death.

21 Novemba 2009 20:08

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
You are right, this text is a bit bizarre. But it only sound like thoughts. You can find similar texts in the history books and newspapers.