Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - O Bir Polisdir.Görevi Bizi Korumak dır.Özel...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
O Bir Polisdir.Görevi Bizi Korumak dır.Özel...
Tekst
Tilmeldt af
asddsa
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
O Bir Polisdir.Görevi Bizi Korumak dır.Özel üniforma giyer
Titel
He is a policeman. His purpose is ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
noctis3839
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
He is a policeman. His duty is to protect us. He wears a special uniform.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 30 Januar 2010 17:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Januar 2010 13:26
Sunnybebek
Antal indlæg: 758
I think a bit more correct would be:
His purpose --> His duty
30 Januar 2010 16:44
User10
Antal indlæg: 1173
...His duty is to protect us...
30 Januar 2010 17:17
merdogan
Antal indlæg: 3769
I agree with Sunnybebek.