Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Græsk - Yo no sé por qué no te comunicas ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskRussiskGræsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Yo no sé por qué no te comunicas ...
Tekst
Tilmeldt af sknikolas
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Yo no sé por qué no te comunicas conmigo y sólo lo haces cuando yo te marco. ¿Ya no te intereso?
Por favor, con sinceridad.
Bemærkninger til oversættelsen
Text corrected/diacritics edited. Before:
"Yo no se porq no te comunicas com migo y solo lo hases cuando yo te marco ya no t interezo por favor con sincerida"

Titel
Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Oversættelse
Græsk

Oversat af mourio1
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Δεν ξέρω γιατί δεν επικοινωνείς μαζί μου, και (αν το κάνεις,) το κάνεις μονάχα όταν επιμένω εγώ σ’αυτό. Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Παρακαλώ, να είσαι ειλικρινής..
Bemærkninger til oversættelsen
Η μετάφραση έγινε από την ρώσικη γλώσσα.
Перевод был сделан с русского языка.
Translation was made from Russian language.
Senest valideret eller redigeret af User10 - 6 Marts 2010 13:52