Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Grec - Yo no sé por qué no te comunicas ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRusGrec

Categoria Carta / E-mail

Títol
Yo no sé por qué no te comunicas ...
Text
Enviat per sknikolas
Idioma orígen: Castellà

Yo no sé por qué no te comunicas conmigo y sólo lo haces cuando yo te marco. ¿Ya no te intereso?
Por favor, con sinceridad.
Notes sobre la traducció
Text corrected/diacritics edited. Before:
"Yo no se porq no te comunicas com migo y solo lo hases cuando yo te marco ya no t interezo por favor con sincerida"

Títol
Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Traducció
Grec

Traduït per mourio1
Idioma destí: Grec

Δεν ξέρω γιατί δεν επικοινωνείς μαζί μου, και (αν το κάνεις,) το κάνεις μονάχα όταν επιμένω εγώ σ’αυτό. Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Παρακαλώ, να είσαι ειλικρινής..
Notes sobre la traducció
Η μετάφραση έγινε από την ρώσικη γλώσσα.
Перевод был сделан с русского языка.
Translation was made from Russian language.
Darrera validació o edició per User10 - 6 Març 2010 13:52