Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - Yo no sé por qué no te comunicas ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloRussoGreco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Yo no sé por qué no te comunicas ...
Testo
Aggiunto da sknikolas
Lingua originale: Spagnolo

Yo no sé por qué no te comunicas conmigo y sólo lo haces cuando yo te marco. ¿Ya no te intereso?
Por favor, con sinceridad.
Note sulla traduzione
Text corrected/diacritics edited. Before:
"Yo no se porq no te comunicas com migo y solo lo hases cuando yo te marco ya no t interezo por favor con sincerida"

Titolo
Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Traduzione
Greco

Tradotto da mourio1
Lingua di destinazione: Greco

Δεν ξέρω γιατί δεν επικοινωνείς μαζί μου, και (αν το κάνεις,) το κάνεις μονάχα όταν επιμένω εγώ σ’αυτό. Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Παρακαλώ, να είσαι ειλικρινής..
Note sulla traduzione
Η μετάφραση έγινε από την ρώσικη γλώσσα.
Перевод был сделан с русского языка.
Translation was made from Russian language.
Ultima convalida o modifica di User10 - 6 Marzo 2010 13:52