Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskPortugisisk brasiliansk

Titel
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Tekst
Tilmeldt af suradan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.

Titel
The rain looks like a weeping.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The rain looks like a weeping.
Bemærkninger til oversættelsen
looks like/resembles
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Juni 2010 16:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juni 2010 21:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Sunny,

That's a weird sentence, isn't it?

What about the comma in the original?

8 Juni 2010 22:13

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Hi Lilly!

In really, it doesn't seem weird to me. Maybe the case is that I translated it in some wrong way. Would it be better to say: "Raining looks like crying"? The meaning is: Rain has a resemblance with crying.

And a comma in the original seems fine to me, though I can't say that I know Turkish punctuation so well.

8 Juni 2010 22:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Perhaps we could say:

The rain looks like tears.
or
The rain resembles tears (a weeping).

9 Juni 2010 11:27

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Yes, "The rain looks like a weeping" would be the best I think!

Thanks a lot, Lilly!