Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - Harnessing advanced vision analysis technology to...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskTyskSpansk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Harnessing advanced vision analysis technology to...
Tekst
Tilmeldt af iyyavor
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions
Bemærkninger til oversættelsen
For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages.

Titel
Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af RedShadow
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules.
Bemærkninger til oversættelsen
I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :

'Nous utilisons la technologie ...'

But I think that 'tirer parti' sounds more advertising.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 15 Juli 2010 10:46