Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Harnessing advanced vision analysis technology to...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתגרמניתספרדית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
Harnessing advanced vision analysis technology to...
טקסט
נשלח על ידי iyyavor
שפת המקור: אנגלית

We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions
הערות לגבי התרגום
For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages.

שם
Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי RedShadow
שפת המטרה: צרפתית

Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules.
הערות לגבי התרגום
I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :

'Nous utilisons la technologie ...'

But I think that 'tirer parti' sounds more advertising.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 יולי 2010 10:46