Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Harnessing advanced vision analysis technology to...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиНемскиИспански

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Harnessing advanced vision analysis technology to...
Текст
Предоставено от iyyavor
Език, от който се превежда: Английски

We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions
Забележки за превода
For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages.

Заглавие
Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ...
Превод
Френски

Преведено от RedShadow
Желан език: Френски

Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules.
Забележки за превода
I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :

'Nous utilisons la technologie ...'

But I think that 'tirer parti' sounds more advertising.
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Юли 2010 10:46