Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Latin - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Tekst
Tilmeldt af
dwraki21n
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Titel
Secundum voluntatem meam
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Secundum voluntatem meam et non secundum aliorum imperata vivo.
Bemærkninger til oversættelsen
Brudge by User10:
I live according to my wishes and not according to the rules/must do's that others have set.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 30 September 2010 00:16