Tradução - Grego-Latim - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλωνEstado actual Tradução
| Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων | | Língua de origem: Grego
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων |
|
| | | Língua alvo: Latim
Secundum voluntatem meam et non secundum aliorum imperata vivo. | | Brudge by User10: I live according to my wishes and not according to the rules/must do's that others have set. |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 30 Setembro 2010 00:16
|