Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Латинский язык - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Tекст
Добавлено
dwraki21n
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Статус
Secundum voluntatem meam
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Secundum voluntatem meam et non secundum aliorum imperata vivo.
Комментарии для переводчика
Brudge by User10:
I live according to my wishes and not according to the rules/must do's that others have set.
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 30 Сентябрь 2010 00:16