Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Old græsk - Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Tekst
Tilmeldt af
ronjaaandersson
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω·
Oversættelse
Old græsk
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Old græsk
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω.
Bemærkninger til oversættelsen
<Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."
16 December 2010 17:57