Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Gammelgresk - Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Tekst
Skrevet av
ronjaaandersson
Kildespråk: Svensk
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω·
Oversettelse
Gammelgresk
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."
16 Desember 2010 17:57