ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-古代ギリシャ語 - Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
テキスト
ronjaaandersson
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
翻訳についてのコメント
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω·
翻訳
古代ギリシャ語
alexfatt
様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω.
翻訳についてのコメント
<Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."
2010年 12月 16日 17:57