Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Język starogrecki - Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Tekst
Wprowadzone przez
ronjaaandersson
Język źródłowy: Szwedzki
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω·
Tłumaczenie
Język starogrecki
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Język starogrecki
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω.
Uwagi na temat tłumaczenia
<Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."
16 Grudzień 2010 17:57