Oversættelse - Engelsk-Svensk - Auto-reply emailAktuel status Oversættelse
Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Bemærkninger til oversættelsen | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | OversættelseSvensk Oversat af pias | Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka. |
|
Senest valideret eller redigeret af pias - 16 Oktober 2012 10:15
Sidste indlæg
|