Traduzione - Inglese-Svedese - Auto-reply emailStato attuale Traduzione
Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Inglese
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | TraduzioneSvedese Tradotto da pias | Lingua di destinazione: Svedese
Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka. |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 16 Ottobre 2012 10:15
Ultimi messaggi | | | | | 15 Marzo 2019 22:16 | | kalloNumero di messaggi: 0 | |
|
|