Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-سويدي - Auto-reply email

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيدانمركي سويدينُرْوِيجِيّتشيكيّيونانيّ مَجَرِيّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Auto-reply email
نص
إقترحت من طرف tarzhig
لغة مصدر: انجليزي

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
ملاحظات حول الترجمة
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

عنوان
Autosvar e-post
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 16 تشرين الاول 2012 10:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أذار 2019 22:16

kallo
عدد الرسائل: 0
رسالة حذفت