Tercüme - İngilizce-İsveççe - Auto-reply emailŞu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | Tercümeİsveççe Çeviri pias | Hedef dil: İsveççe
Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 16 Ekim 2012 10:15
Son Gönderilen
|