Vertaling - Engels-Zweeds - Auto-reply emailHuidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Details voor de vertaling | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | VertalingZweeds Vertaald door pias | Doel-taal: Zweeds
Jag är tillfälligt bortrest t o m XXX. Återkommer till dig när jag är tillbaka. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 16 oktober 2012 10:15
Laatste bericht
|