Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Fritid / Rejser

Titel
Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...
Tekst
Tilmeldt af lucianafr
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria de compartilhar alguns falsos mitos sobre o famoso bairro de Trastevere e contar uma experiência pessoal.
Ok, concordo que em uma primeira viagem à Roma um passeio por lá é obrigatório, mas vamos combinar uma coisa, muita das afirmações sobre essa zona da capital são verdadeiros clichês.

Titel
Don't hate me for this, but in this post I'd like to...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af agako
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Don't hate me for this, but in this post I'd like to share some false myths about the famous Trastevere district and give you my personal experience.
Ok, I agree that on a first trip to Rome a walk there is a must, but let's face it, many statements about this area of the capital city are nothing, but cliches.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 August 2013 20:43