Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Tempo libero / Viaggi

Titolo
Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...
Testo
Aggiunto da lucianafr
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria de compartilhar alguns falsos mitos sobre o famoso bairro de Trastevere e contar uma experiência pessoal.
Ok, concordo que em uma primeira viagem à Roma um passeio por lá é obrigatório, mas vamos combinar uma coisa, muita das afirmações sobre essa zona da capital são verdadeiros clichês.

Titolo
Don't hate me for this, but in this post I'd like to...
Traduzione
Inglese

Tradotto da agako
Lingua di destinazione: Inglese

Don't hate me for this, but in this post I'd like to share some false myths about the famous Trastevere district and give you my personal experience.
Ok, I agree that on a first trip to Rome a walk there is a must, but let's face it, many statements about this area of the capital city are nothing, but cliches.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Agosto 2013 20:43