Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Razonoda/Putovanja

Natpis
Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...
Tekst
Podnet od lucianafr
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria de compartilhar alguns falsos mitos sobre o famoso bairro de Trastevere e contar uma experiência pessoal.
Ok, concordo que em uma primeira viagem à Roma um passeio por lá é obrigatório, mas vamos combinar uma coisa, muita das afirmações sobre essa zona da capital são verdadeiros clichês.

Natpis
Don't hate me for this, but in this post I'd like to...
Prevod
Engleski

Preveo agako
Željeni jezik: Engleski

Don't hate me for this, but in this post I'd like to share some false myths about the famous Trastevere district and give you my personal experience.
Ok, I agree that on a first trip to Rome a walk there is a must, but let's face it, many statements about this area of the capital city are nothing, but cliches.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Avgust 2013 20:43