Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Website / Blog / Forum - Eğlence / Seyahat

Başlık
Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...
Metin
Öneri lucianafr
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria de compartilhar alguns falsos mitos sobre o famoso bairro de Trastevere e contar uma experiência pessoal.
Ok, concordo que em uma primeira viagem à Roma um passeio por lá é obrigatório, mas vamos combinar uma coisa, muita das afirmações sobre essa zona da capital são verdadeiros clichês.

Başlık
Don't hate me for this, but in this post I'd like to...
Tercüme
İngilizce

Çeviri agako
Hedef dil: İngilizce

Don't hate me for this, but in this post I'd like to share some false myths about the famous Trastevere district and give you my personal experience.
Ok, I agree that on a first trip to Rome a walk there is a must, but let's face it, many statements about this area of the capital city are nothing, but cliches.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2013 20:43