Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFranskItaliensk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
Tekst
Tilmeldt af nava91
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

Titel
Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été...
Oversættelse
Fransk

Oversat af valkiri
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Chivu: "Lobont était fâché parce qu'il n'a pas été convoqué". Le défenseur de Rome a dit qu'en qualité de capitaine, il était normal de discuter avec le gardien de but de la Fiorentina. "Je suis le capitaine de l'équipe et il était normal que je parle avec lui, parce qu'il était fâché. Je sais qu'il comprend les raisons pour lesquelles il n'a pas été convoqué et qu'il va essayer de faire tout son possible pour jouer dans l'équipe du club", a dit Chivu.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 3 Februar 2007 07:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Februar 2007 11:37

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"FundaÅŸul"? Tu n'as pas traduit ce mot, valkiri?
Il faut le traduire, une traduction n'est validée que lorsqu'elle est réalisée à 100% des mots qui la composent...

2 Februar 2007 16:11

valkiri
Antal indlæg: 39
Merçi pour le message.

Je vais essayer: "fundasul" = "le défenseur"

Je suis désolée, mais je n'ai plus acces à la traduction!

2 Februar 2007 18:07

valkiri
Antal indlæg: 39
J'ai trouvé!!!

"fundasul" = "l'arrière"

3 Februar 2007 03:18

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"Défenseur", c'est bien; je crois que ta traduction est bonne, mais je suis obligé de demander car je ne connais pas le roumain (à peine quelques mots).