Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Este vorba despre articularea deficitară
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Este vorba despre articularea deficitară
Tekst
Tilmeldt af
iepurica
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Titel
Il s'agit de l'articulation déficitaire
Oversættelse
Fransk
Oversat af
valkiri
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 13 Februar 2007 15:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Februar 2007 14:25
Francky5591
Antal indlæg: 12396
"si ineficientă "? didn't translate? Walkyri?
13 Februar 2007 14:55
valkiri
Antal indlæg: 39
Je m'excuse, j'ai été trop vite...
"si ineficientă" = "ET INEFFICIENTE"
13 Februar 2007 15:01
valkiri
Antal indlæg: 39
Titre Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduction
Français
Traduit par valkiri Langue d'arrivée: Français
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.