Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Rumeno-Francese - Este vorba despre articularea deficitară

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Titolo
Este vorba despre articularea deficitară
Testo
Aggiunto da iepurica
Lingua originale: Rumeno

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

Titolo
Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduzione
Francese

Tradotto da valkiri
Lingua di destinazione: Francese

Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 13 Febbraio 2007 15:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Febbraio 2007 14:25

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"si ineficientă "? didn't translate? Walkyri?

13 Febbraio 2007 14:55

valkiri
Numero di messaggi: 39
Je m'excuse, j'ai été trop vite...
"si ineficientă" = "ET INEFFICIENTE"

13 Febbraio 2007 15:01

valkiri
Numero di messaggi: 39
Titre Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduction
Français

Traduit par valkiri Langue d'arrivée: Français


Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.