Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Franca - Este vorba despre articularea deficitară
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Este vorba despre articularea deficitară
Teksto
Submetigx per
iepurica
Font-lingvo: Rumana
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Titolo
Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduko
Franca
Tradukita per
valkiri
Cel-lingvo: Franca
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 13 Februaro 2007 15:00
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Februaro 2007 14:25
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"si ineficientă "? didn't translate? Walkyri?
13 Februaro 2007 14:55
valkiri
Nombro da afiŝoj: 39
Je m'excuse, j'ai été trop vite...
"si ineficientă" = "ET INEFFICIENTE"
13 Februaro 2007 15:01
valkiri
Nombro da afiŝoj: 39
Titre Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduction
Français
Traduit par valkiri Langue d'arrivée: Français
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.