Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - hystèrosalpingographie normale
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sundhed / Medicin
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hystèrosalpingographie normale
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
rahaf
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
hystèrosalpingographie normale
1 August 2007 17:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 August 2007 10:04
Porfyhr
Antal indlæg: 793
Elmota,
bridge for you:
Radiological examination of the internal female reproductive organs, normal.
CC:
elmota
20 August 2007 12:04
elmota
Antal indlæg: 744
Wow, all of that in THAT word? story of a life time in a single word
rahaf, here is the Arabic one here (if i jot it down in translations it would mess up the ratio calculations of future translations :s)
"الÙØص الاشعاعي للأعضاء الداخلية التناسلية الانثوية, طبيعي"
20 August 2007 12:18
Porfyhr
Antal indlæg: 793
Yes to be quite honest.
Hystero= The uterus; Salpingo= The fallopian tubes and the attachment to the ovaries.
Hyster + Salpinx = female reproductive organs
grafie = radiological visualisation.
Isn't Latin fantastic!