Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - hystèrosalpingographie normale

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiska

Kategori Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
hystèrosalpingographie normale
Text att översätta
Tillagd av rahaf
Källspråk: Franska

hystèrosalpingographie normale
1 Augusti 2007 17:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Augusti 2007 10:04

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Elmota,

bridge for you:

Radiological examination of the internal female reproductive organs, normal.



CC: elmota

20 Augusti 2007 12:04

elmota
Antal inlägg: 744
Wow, all of that in THAT word? story of a life time in a single word

rahaf, here is the Arabic one here (if i jot it down in translations it would mess up the ratio calculations of future translations :s)
"الفحص الاشعاعي للأعضاء الداخلية التناسلية الانثوية, طبيعي"

20 Augusti 2007 12:18

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Yes to be quite honest.
Hystero= The uterus; Salpingo= The fallopian tubes and the attachment to the ovaries.

Hyster + Salpinx = female reproductive organs

grafie = radiological visualisation.

Isn't Latin fantastic!