쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - hystèrosalpingographie normale
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
건강 / 의학
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hystèrosalpingographie normale
번역될 본문
rahaf
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
hystèrosalpingographie normale
2007년 8월 1일 17:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 20일 10:04
Porfyhr
게시물 갯수: 793
Elmota,
bridge for you:
Radiological examination of the internal female reproductive organs, normal.
CC:
elmota
2007년 8월 20일 12:04
elmota
게시물 갯수: 744
Wow, all of that in THAT word? story of a life time in a single word
rahaf, here is the Arabic one here (if i jot it down in translations it would mess up the ratio calculations of future translations :s)
"الÙØص الاشعاعي للأعضاء الداخلية التناسلية الانثوية, طبيعي"
2007년 8월 20일 12:18
Porfyhr
게시물 갯수: 793
Yes to be quite honest.
Hystero= The uterus; Salpingo= The fallopian tubes and the attachment to the ovaries.
Hyster + Salpinx = female reproductive organs
grafie = radiological visualisation.
Isn't Latin fantastic!