主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 法语 - hystèrosalpingographie normale
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
健康 / 医学
本翻译"仅需意译"。
标题
hystèrosalpingographie normale
需要翻译的文本
提交
rahaf
源语言: 法语
hystèrosalpingographie normale
2007年 八月 1日 17:14
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 20日 10:04
Porfyhr
文章总计: 793
Elmota,
bridge for you:
Radiological examination of the internal female reproductive organs, normal.
CC:
elmota
2007年 八月 20日 12:04
elmota
文章总计: 744
Wow, all of that in THAT word? story of a life time in a single word
rahaf, here is the Arabic one here (if i jot it down in translations it would mess up the ratio calculations of future translations :s)
"الÙØص الاشعاعي للأعضاء الداخلية التناسلية الانثوية, طبيعي"
2007年 八月 20日 12:18
Porfyhr
文章总计: 793
Yes to be quite honest.
Hystero= The uterus; Salpingo= The fallopian tubes and the attachment to the ovaries.
Hyster + Salpinx = female reproductive organs
grafie = radiological visualisation.
Isn't Latin fantastic!