Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Italiensk - mi dispiace andare via
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
mi dispiace andare via
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
soefloe
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
mi dispiace andare via
Bemærkninger til oversættelsen
Edit : "mi dice piace andare via" as edited with "mi dispiace andare via" according to Xini's notification. (12/03francky)
Senest redigeret af
Francky5591
- 2 December 2007 21:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 August 2007 10:24
Xini
Antal indlæg: 1655
Did the requester want to say "Mi dispiace andare via"?
14 August 2007 10:47
goncin
Antal indlæg: 3706
Si dicesse "Mi dispiace
devo
andare via", ci sarebbe una
canzone da Laura Pausini
...
14 August 2007 10:48
Xini
Antal indlæg: 1655
"Mi dispiace andare via" would be ok.