Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - mi dispiace andare via

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRuotsi

Otsikko
mi dispiace andare via
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä soefloe
Alkuperäinen kieli: Italia

mi dispiace andare via
Huomioita käännöksestä
Edit : "mi dice piace andare via" as edited with "mi dispiace andare via" according to Xini's notification. (12/03francky)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 2 Joulukuu 2007 21:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Elokuu 2007 10:24

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Did the requester want to say "Mi dispiace andare via"?

14 Elokuu 2007 10:47

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Si dicesse "Mi dispiace devo andare via", ci sarebbe una canzone da Laura Pausini...

14 Elokuu 2007 10:48

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
"Mi dispiace andare via" would be ok.