Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Engelsk - Realmente le falto tanto
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Realmente le falto tanto
Tekst
Tilmeldt af
pafarindo
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
Titel
Spanish - Swedish
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
Bemærkninger til oversættelsen
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 5 September 2007 05:41