Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Realmente le falto tanto

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Realmente le falto tanto
Tekst
Podnet od pafarindo
Izvorni jezik: Spanski

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp

Natpis
Spanish - Swedish
Prevod
Engleski

Preveo Urunghai
Željeni jezik: Engleski

I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
Napomene o prevodu
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 5 Septembar 2007 05:41