Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Realmente le falto tanto
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Realmente le falto tanto
Tekst
Prezantuar nga
pafarindo
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
Titull
Spanish - Swedish
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Urunghai
Përkthe në: Anglisht
I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
Vërejtje rreth përkthimit
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 5 Shtator 2007 05:41