Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - Realmente le falto tanto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Realmente le falto tanto
テキスト
pafarindo様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp

タイトル
Spanish - Swedish
翻訳
英語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
翻訳についてのコメント
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 5日 05:41