Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Realmente le falto tanto
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Realmente le falto tanto
Texto
Enviado por
pafarindo
Língua de origem: Espanhol
Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
Título
Spanish - Swedish
Tradução
Inglês
Traduzido por
Urunghai
Língua alvo: Inglês
I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
Notas sobre a tradução
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 5 Setembro 2007 05:41